Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Perfil
leandro jorge
•Totes les traduccions
▪▪Traduccions sol·licitades
•
Traduccions favorites
•Llista de projectes
•Bústia d'entrada
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Totes les traduccions
Buscar
Traduccions sol·licitades - leandro jorge
Buscar
Idioma orígen
Idioma destí
Resultats 1 - 20 d'aproximadament 20
1
362
Idioma orígen
Laut den neuen
Laut den neuen Bestimmungen des Fernabsatzgesetzes wäre ich verpflichtet 2 Jahre Garantie und 14 Tägiges Rückgaberecht auf den Artikel zu geben, es sei denn, ich schließe dies ausdrücklich aus. Da es sich hierbei um einen Privatverkauf handelt, muß ich dies leider ausdrücklich ausschließen!! Also ohne Garantie und ohne Rückgaberecht!! Die ebay-Gebühr wird vom mir als Anbieter übernommen. Nach Eingang des Geldes geht der Artikel sofort per Post an die Empfängeradresse
Traduccions finalitzades
De acordo com a nova...
79
Idioma orígen
as Paket mit den Figuren ist bereits seit Tagen...
Das Paket mit den Figuren ist bereits seit Tagen unterwegs. Eigendlich müßte es schon angekommen sein.
Traduccions finalitzades
O pacote com as figuras já está há alguns dias a caminho
171
Idioma orígen
Bom dia! Gostaria de saber se ja fez o envio...
Bom dia!
Gostaria de saber se ja fez o envio dos artigos que lhe comprei no Ebay.
Pois eu ja lhe enviei o dinheiro num envelope registado, e gostaria de saber se ja chegou ate si o envelope.
Cumprimentos
Traduccions finalitzades
Guten Tag!
250
Idioma orígen
an meiner bank gab es leider immer noch kein
an meiner bank gab es leider immer noch kein zahlungseingang für den von ihnen ersteigerten artikel . sollte ich innerhalb der nächsten 2 tage keinen zahlungseingang feststellen muss ich den artikel bei ebay als nicht bezahlt melden + negative bewertung .ich hoffe das es nicht nötig sein wird mit freundlichen grüssen d.will
Traduccions finalitzades
Infelizmente, eu ainda não recebi o seu comprovativo...
41
Idioma orígen
Gostava de saber se ja enviou o artigo que...
Gostava de saber se ja enviou o artigo que comprei?
Traduccions finalitzades
Ich hätte gerne gewusst...
82
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Quantos milimetros tem este artigo de diametro? ...
Quantos milimetros tem este artigo de diametro?
Pode por mais fotos com o artigo virado ao contrario?
Traduccions finalitzades
What is the diameter of this article, in millimeters?
148
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
bonsoir cela nes pas tres sympas car je voulais...
bonsoir cela nes pas tres sympas car je voulais pas prendre paypal car trop de frais, il faut lire les annonces avant d,encherir, de toute façon il faudra. Attendre demain pour les frais d,envoi
Please read : " Bonsoir, cela n'est pas très sympa, je ne voulais pas utiliser Paypal car il y a trop de frais; il faut lire les annonces avant d'enchérir, de toute façon il faudra attendre demain pour les frais d'envoi "
Traduccions finalitzades
Boa noite, isso não é muito fixe, eu não queria mais utilizar o Paypal
186
Idioma orígen
Peço imensa desculpa, mas...
Peço imensa desculpa, mas não estou interessado no artigo.
Enganei-me ao comprar. Nao era esse artigo que eu queria.
Peço que entenda, e volte a pôr o artigo novamente no leilão.
Desde ja espero que aceite as minhas desculpas.
Traduccions finalitzades
Ich bitte immens um Verzeihung, aber ...
Pido mil perdones, pero...
91
Idioma orígen
Quantos artigos tem? Qual o preço que pretende...
Quantos artigos tem?
Qual o preço que pretende por todos os artigos?
Sim estou interessado.
Pode mandar todos.
Traduccions finalitzades
How many items do you have? What price do you ask...
129
Idioma orígen
Obrigado por ter enviado a morada correcta. ...
Obrigado por ter enviado a morada correcta.
Vou enviar novamente o dinheiro pelos correios num envelope registado.
Por favor aguarde mais uns dias.
Obrigado
ingles britanico
Traduccions finalitzades
Thank you for sending the right adress...
1